忍者ブログ
ぬくもりのあるハンドメイドが好きです
カレンダー
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
今何時?
プロフィール
HN:
R子
性別:
女性
自己紹介:

祖母・母と三代にわたる手芸好き

とことん手作りにこだわりたい!

縫い物、人形、羊毛フェルト

イラスト、消しゴムはんこ など

福祉用具の制作もしています
最新コメント
[09/23 R子]
[09/23 P子]
[06/12 R子]
[06/12 おっぴん]
[01/27 筆者]
[01/26 karko]
[08/05 筆者]
[08/03 P子]
[06/28 R子]
[06/28 P子]
最新トラックバック
バーコード
ブログ内検索
P R
[330] [329] [328] [327] [326] [325] [324] [323] [322] [321] [320]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。



ゴルフの はにかみ遼君 が 会見で記者たちを笑わせた一言

RYO という発音は英語にない



○十年前 私も同じ思いをしたことがあるのを 思い出した

ロシア(当時はソ連か)の レニングラードバレエ団が
「くるみ割人形」 日本公演するにあたって
日本のジュニア・バレリーナと 共演するということになった
私たち姉妹が 同時にバレエを習い始めた すぐのことだった

姉たちのクラスが オーディションを受けるというので 
私も母にくっついて 出かけた

そこでレニングラードの 一番えらい方が
(たぶん監督・プロデューサー的存在の先生 太ったおばさん)

「ソコノ オジョチャンハ? イッショ二 デテミナーイ?」
  注:当然ロシア語でおっしゃったのである

とラッキーなお声を掛けてくださり 出ることになった
といっても 椅子に座って動かない人形の役で
舞台の上手から下手に 走って行くだけのことだった
(それでも スゴイ抜擢だ!と先生は喜んでくださった)

終演後 あちらの団員からサインをいただくのに
「・・・さん江」 の部分を書くと言われ 名前を聞かれる
私の本名は 「RYOKO」 なので 必死に発音したのである

ロシア語にも 「RYO」 の発音はない

リヨコ ? ・・・ イヨコ ? ・・・ ロコ ? ・・・



ついに 正しく発音してくれた人は ひとりもいなかったっけ [emoji:e-263]
PR


この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
忍者ブログ [PR]